Backyardigans Wiki
Advertisement
Backyardigans Wiki

الرفاق المرحون (romanizado como "Al-Rifaq Al-Marhun") (traducido como "Los Camaradas Alegres") es uno de los dos doblajes árabes de Los Backyardigans.

Este doblaje es conocido por ser una especie de imitación del doblaje árabe original de Los Backyardigans (ساحة المرح) simplemente haciéndole cambios extraños en el doblaje.

Transmisión[]

Fue transmitido en el canal de Basma Channel entre los años 2015 y 2016, que fue visto en los países del Golfo Pérsico (Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Baréin, Catar y Kuwait) y en varios otros países musulmanes como Marruecos, Chad, Argelia o Somalia.

Actores de Doblaje[]

Personaje Actor o Actriz
أونيكا (Uniqua) سهير نصر الدين

Suhair Nasser ad-Din

بابلو (Pablo) جمانة الزنجي

Joumana Zonji

تايرون (Tyrone) Desconocido
تاشا (Tasha) Desconocido
أوستن (Austin) Desconocido

Episodios[]

Este doblaje solo tiene disponible 2 episodios, los cuales son Los Robots Enloquecen Parte 2 y Dragón Express, que se pueden encontrar en la página de Way2Allah, que significa camino a Alá, donde suben las series que fueron traducidas ilegalmente por los salafistas o wahabistas, que son los que crearon el canal de Basma Channel y todos los doblajes de este canal, junto con otros doblajes subidos únicamente en esta página.

Título

Original

Título en

Español

Título en el

Doblaje

Traducción

del Doblaje

Robot RampagePart 2 Los RobotsEnloquecenParte 2 (Ghadab Alrajul Alalaa Ji 2)

غضب الرجل الالى ج ٢

La Furia de los Robots 2
Dragon Express Dragón Express توزيع الطرود

(Tawzie Alturud)

Distribución de Paquetes

Curiosidades[]

  • Este doblaje es el único doblaje en el que eliminaron por completo la música de los episodios y realizó una intro diferente para el doblaje, que en realidad sólo son escenas de algunos episodios.
  • Los diálogos del doblaje fueron cambiados para tener un mensaje más religioso, que es la idea que tenían los salafistas al crear el doblaje.
  • Este doblaje no tiene información original sobre ningún episodio, ya que los que se encuentran en Way2Allah están en una pésima calidad y se traba el vídeo, ocasionando que el audio del episodio se adelante.
  • El único episodio completo disponible de este doblaje es el episodio de Dragón Express, y se ve claramente la diferencia entre este doblaje y el doblaje árabe original del doblaje ساحة المرح.
  • No se sabe quiénes son los actores de doblaje, excepto que las voces de Uniqua y Pablo son las mismas que las del doblaje ساحة المرح.
  • Este doblaje no tiene un logo propio que lo caracterice.
  • La única grabación en vivo de este doblaje es un pedazo de la intro promocional, como se puede escuchar en el vídeo de todas las intros de todos los doblajes que han tenido Los Backyardigans hasta el momento.
Advertisement