The Backyardigans Wiki
For the 2016 KTH dub broadcast on eduTV, see this article.

꾸러기 상상여행 (romanized as Kkureogi sangsang-yeohaeng) is the Korean dub of The Backyardigans.

The dub premiered on August 29th, 2005, on EBS with the episode "해적의 보물".

Voice cast

Character(s) Actor
Uniqua (유니 - Yuni) 배정미 (Bae Jeongmi)
Pablo (펭코 - Pengko) 김서영 (Kim Seoyeong)
Tyrone (코니 - Koni) 이소영 (Lee Soyeong)
Tasha (푸아 - Pua) 양정화 (Yang Jeonghwa)
Austin (카루 - Karu) 홍소영 (Hong Soyeong)


Main article: List of episodes

The entire series has been dubbed in Korean.

Season 1[]

# Original title Korean title Translation
1 "Pirate Treasure" "해적의 보물" Pirate's Treasure
2 "The Heart of the Jungle" "밀림 탐험" Jungle Exploration
3 "The Yeti" "설인을 찾아라" In Search of the Yeti
4 "The Snow Fort" "요새를 지켜라" Fort Defenders
5 "Secret Mission" "비밀작전" Secret Mission
6 "It's Great to Be a Ghost!" "유령의 집" The Haunted House
7 "Riding the Range" "카우보이 소동" Cowboy Commotion
8 "The Key to the Nile" "나일 강의 비밀" The Secret of the Nile River
9 "Knights Are Brave and Strong" "기사가 될 테야" Knights We Shall Be
10 "Viking Voyage" "바이킹의 모험" The Vikings' Adventures
11 "Castaways" "무인도 표류기" Desert Island Castaways
12 "Race to the Tower of Power" "슈퍼맨과 슈퍼악당" Supermen and Supervillains
13 "The Quest for the Flying Rock" "하늘을 나는 바위" The Flying Rock
14 "Polka Palace Party" "카우보이 폴카 밴드" Cowboy Polka Band
15 "Surf's Up" "파도타기" Surfing
16 "Eureka!" "유레카!" Eureka!
17 "Race Around the World" "세계 일주 경주" Race Around the World
18 "Monster Detectives" "축구괴물" Soccer Monster
19 "Cave Party" "동굴 파티" Cave Party
20 "High Tea" "차를 찾아서" Looking for Tea

Season 2[]

# Original title Korean title Translation
1 "Mission to Mars" "화성 탐구" The Expedition on Mars
2 "Samurai Pie" "파이의 무사" Pie Samurai
3 "Scared of You" "괴물 삼총사" Monster Trio
4 "Whodunit" "보석 도난 사건" Jewel Theft Case
5 "The Legend of the Volcano Sisters" "루아우 삼형제의 전설" The Legend of the Three Luau Brothers
6 "The Secret of Snow" "겨울 나라의 얼음 마녀" The Ice Witch of the Winter Lands
7 "The Swamp Creature" "늪지의 괴물" "The Swamp Monster"
8 "Horsing Around" "말타기 경주" "Horse Racing"
9 "Special Delivery" TBA TBA
10 "International Super Spy: Part 1" "스파이 대작전 (1부)" The Great Spy Operation (Part 1)
11 "International Super Spy: Part 2" "스파이 대작전, (2부)" The Great Spy Operation (Part 2)
12 "Movers of Arabia" "아라비아 짐꾼" Movers of Arabia
13 "Cops and Robots" "은하경찰과 악당로봇" Galactic Police and Villainous Robots
14 "Sinbad Sails Alone" "신드바드의 모험" The Adventures of Sinbad
15 "Best Clowns in Town" TBA TBA
16 "Save the Day" TBA TBA
17 "Into the Deep" TBA TBA
18 "News Flash" TBA TBA
19 "Catch That Butterfly" TBA TBA
20 "A Giant Problem" TBA TBA

Season 3[]

# Original title Korean title
1 "Who Goes There?" N/A
2 "Blazing Paddles" N/A
3 "Garbage Trek" N/A
4 "Fly Girl" N/A
5 "What's Bugging You?" N/A
6 "Chichen-Itza Pizza" N/A
7 "To the Center of the Earth" N/A
8 "Front Page News" N/A
9 "Tale of the Mighty Knights: Part 1" N/A
10 "Tale of the Mighty Knights: Part 2" N/A
11 "Le Master of Disguise" N/A
12 "Match on Mt. Olympus" N/A
13 "The Great Dolphin Race" N/A
14 "Caveman's Best Friend" N/A
15 "Ranch Hands from Outer Space" N/A
16 "Robin Hood the Clean" N/A
17 "Escape from Fairytale Village" N/A
18 "Pirate Camp" N/A
19 "The Two Musketeers" N/A
20 "The Masked Retriever" N/A

Season 4[]

# Original title Korean title Translation
1 "Robot Rampage: Part 1" "로봇의 반란 (1부)" Robot Revolt (Part 1)
2 "Robot Rampage: Part 2" "로봇의 반란, (2부)" Robot Revolt (Part 2)
3 "Catch that Train!" "기차를 잡아라" Catch That Train
4 "Attack of the 50 Foot Worman" "벌레가 커졌어요" The Worm is Growing
5 "Dragon Express" "드래건 파일럿" Dragon Pilots
6 "Flower Power" "슈퍼영웅 플라워 걸" Flower Girl the Superhero
7 "The Funnyman Boogeyman" "유령 사냥꾼" Ghost Hunters
8 "Follow the Feather" "깃털을 따라가자 " Follow the Feather
9 "Break Out!" "성을 탈출하라 " Escape from the Tower
10 "The Action Elves Save Christmas Eve" "산타의 선물자루" Santa's Gift Sack
11 "Los Galacticos" "멋진 꾸러기 밴드 " The Cool Gang Band
12 "For the Love of Socks!" "양말공장을 구하라" Saving the Sock Factory
13 "The Flipper!" "헐크로 변한 펭코" Pengko Turned Into the Hulk
14 "Elephant on the Run" "코끼리 배달" Elephant Delivery
15 "The Magic Skateboard" "마법 스케이트보드" The Magic Skateboard
16 "Pablor and the Acorns" "도토리 소년단" The Acorn Scouts
17 "Super Team Awesome" "수펴 특공대" Super Team
18 "The Big Dipper Diner" "우주 정거장 식당 " The Space Station Restaurant
19 "The Amazing Splashinis" "바다괴물" The Sea Monster
20 "The Tale of the Not-So-Nice Dragon" "펭코왕의 다과회" King Pengko's Tea Party


The dub is primarily broadcast on EBS in South Korea. The first season only was also broadcast on Nickelodeon and Kids1.

EBS aired all four seasons, in NTSC. Episodes from the first three seasons have been broadcasted in its original fullscreen format; following the channel's transition to a 16:9 picture format, later broadcasts stretch the footage to accommodate the widescreen dimensions. The fourth season has been broadcasted in its native high-definition, widescreen format. However, once the fourth season premiered, EBS did not air the fourth season and the previous three concurrently. The series was removed from the channel lineup in 2014.

The first season only was broadcast on Kids1. Episodes were broadcast in their original 4:3 format, in NTSC.

The first and second season only have been confirmed to have broadcast on Nickelodeon. Episodes were also broadcast in their original 4:3 fullscreen format, in NTSC.

No information regarding the dub of the third season and its broadcasts have surfaced.


EPLiS, a Korean video-on-demand service, released the original English episodes of the first two seasons under the Korean title. English subtitles were provided.

All four seasons of the dub have been released on DVD. Much of the first season only has been released onto DVD. Miracle Enterprises released three volumes on DVD and VHS, all featuring four episodes each. In 2015, video releases of the first season were released on DVD, which was promoted by EPLiS, over a span of four DVDs, featuring three episodes on each volume.

The first season is available on Netflix in South Korea, since October 2016.


  • Lee Soyeong (Tyrone) & Hong Soyeong (Austin) are sisters.
    • Additionally, the Italian dub is the second to feature a pair of voice actresses who are siblings, as well.
  • An alternate version of the fourth season has been produced in 2016 by KTH, as a standalone series. With the exception of the character names, the lyrics to the intro and Snack Time!, the entirety of the episode scripts and song lyrics have been rewritten. The two Robot Rampage parts have been released briefly on PLAYYKIDS, a YouTube channel owned by KTH. The series debuted on television in 2017 on eduTV.
  • This is the only dub to be released on VHS.
The Backyardigans dubs
English (US/Canada)Portuguese (Brazil)Spanish (Mexico/Latin America)
Arabic - (BaraemIslamic)BengaliCantoneseHebrewHindi • Indonesian - (televised, DVD)Japanese • Korean - (EBS, KTH)Mandarin (China)Mandarin (Taiwan)) • Russian - (DVD, TV)Sinhalese • Thai - (2009, 2011, 2014)Vietnamese
Albanian - (v1, v2)English (UK)Spanish (Spain)CroatianCzechDanishDutchPortuguese (Portugal)FinnishFrenchGermanItalianLithuanianNorwegian • Polish - (TV, DVD) • Serbian - (2010, 2015)SlovakSwedish